So, as of late, I have taken to listening to comedy audiobooks. I think this is the best way to take in a comedian's book, especially if that comedian is of the stand-up variety.
Interestingly, the two books I have most recently listened to provide an etymological history of the word "hobo." More interestingly, these books provide two conflicting origins.

Oswalt's essay is a pseudo-academic (or perhaps not so pseudo) analysis of a few short hobo songs. It's immensely entertaining and impressive. He surprisingly, but effectively, establishes an ethos of authority and delivers one of the best essays in the book. However, his ethos is undermined by the fact that he likely pulled all that information out of his arse. That being said, I bought his story, and as I listened I felt had been edified, gifted with a new piece of etymological knowledge that may one day come in handy if I'm ever on a game show.

Gaffigan does not set himself up as an authority like Oswalt. He goes so far as to use a qualifier, "supposedly." Nevertheless, I am now stuck with these conflicting reports. What am I to do? Ask Google of course!
The Online Etymology Dictionary furnishes the following clarification "Hobo (n.): 1889, Western U.S., of unknown origin. Barnhart compares early 19c. English dialectal hawbuck 'lout, clumsy fellow, country bumpkin.' Or possibly from ho, boy, a workers' call on late 19c. western U.S. railroads."
This is completely different from the two aforementioned theories. I had to search further.
The Word Detective provides some more possible origins, stating, "There’s also a suggestion that 'hobo' is short for 'hopping boxcars,' and some maintain that 'hobo' is short for Hoboken, NJ, where many rail lines converged in the 19th century, making the city a natural gathering point for vagabonds."
Wikipedia, which as far as I am concerned should always be the authority, adds, "Bill Bryson suggests in Made in America (1998) that it could either come from the railroad greeting, 'Ho, beau!' or a syllabic abbreviation of 'homeward bound.'"
Needless to say, there are a lot of different explanations for this word's source. Personally, I like the "Homeward Bound" explanation, but that seems like one of the least likely. I like Patton's idea, but I think he made it up entirely. It's funny and seems like the kind of thing he'd say. I think Gaffigan's source is doubtful too. It's more likely to be coincidental than causal.
Anyways, that's way more info than anyone needs, but it's kind of cool.
No comments:
Post a Comment